Yesaya 42:13
Konteks42:13 The Lord emerges like a hero,
like a warrior he inspires himself for battle; 1
he shouts, yes, he yells,
he shows his enemies his power. 2
Yesaya 49:24-25
Konteks49:24 Can spoils be taken from a warrior,
or captives be rescued from a conqueror? 3
49:25 Indeed,” says the Lord,
“captives will be taken from a warrior;
spoils will be rescued from a conqueror.
I will oppose your adversary
and I will rescue your children.
Yesaya 52:10
Konteks52:10 The Lord reveals 4 his royal power 5
in the sight of all the nations;
the entire 6 earth sees
our God deliver. 7
[42:13] 1 tn Heb “like a man of war he stirs up zeal” (NIV similar).
[42:13] 2 tn Or perhaps, “he triumphs over his enemies” (cf. NIV); NLT “will crush all his enemies.”
[49:24] 3 tc The Hebrew text has צָדִיק (tsadiq, “a righteous [one]”), but this makes no sense in the parallelism. The Qumran scroll 1QIsaa reads correctly עריץ (“violent [one], tyrant”; see v. 25).
[52:10] 4 tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.”
[52:10] 5 tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power.
[52:10] 6 tn Heb “the remote regions,” which here stand for the extremities and everything in between.
[52:10] 7 tn Heb “the deliverance of our God.” “God” is a subjective genitive here.